Zor gêzerê radıke. - zor, havucu kökünden çıkarır.
Zimanê xwe jêke cihê xwe çêke.
Zimané mirov bike leqe leq ewé seré mirov bike teqereq.
Zimano leq û leq,seriyo teq û req. Zimano birî,seriyo seqirî.
Zimanê dirêj darkukê serê xwedyê xwe ye. - uzun dil sahibinin basina agaçkakandir.
Zılam kahnîya pîrek birka, go birk şikestî bê av xwe têda na girê. - erkek bir kaynaksa kadın bir havuzdur, havuz çatlaksa kaynaktan gelen su birikmez.
Zıkê zaroka tıjeye lê zimanê wan nagere. - çocuklarin karinlari söz doludur ama dilleri dönmez.
Yek ta nabe, du ta tê ranabe. - bir iplik olmuyor, iki iplik geçmiyor.
Yêk ku nefsa xwe islah nekiriye, nikare yekî din islah bike. - nefsini ıslah etmeyen, başkasını ıslah edemez.
Yarê diya mi yek ba minê bi dendikê bihiva bi xwedi bikra. - anamin dostu bir tane olsaydi onu bademiçiyle beslerdim.